Fylgstu með okkur á Facebook

Bíum, bíum

(Adam Oehlenschläger)
  • Bíum, bíum,
  • barnið góða!
  • sofðu nú sætt
  • og sofðu lengi,
  • þó að höll
  • og hægindislaus
  • og grafkyrr
  • í grundar skauti
  • vagga þín standi.
  • Vertu í ró!
  •  
  • Heyrirðu stynja
  • storminn úti
  • yfir mínum
  • missi þunga
  • og átfreka
  • yrmlingafjöld
  • furukistu
  • kroppa þína?
  •  
  • Nú kemur hinn hljóðfagri
  • næturgali;
  • heyrirðu mjúkan
  • munaðarklið?
  • Var það áður
  • er þú vaggaðir mér;
  • nú skal ég, veslingur!
  • vagga þér aftur.
  •  
  • Hresstu huga þinn
  • hans við söng;
  • allt skal eg þér
  • til yndis velja;
  • heyrirðu dimma
  • við dauðans hlið,
  • barn mitt! hringja
  • bjöllu þína?
  •  
  • Sé ei hjarta þitt
  • hart sem steinn,
  • sjáðu, móðir!
  • mína iðju:
  • eg skal af grátviðar
  • grein þessari
  • hljóðpípu smíða
  • handa þér.
  •  
  • Hresstu hug þinn
  • við hennar róm
  • er hún einmana
  • úti kvakar,
  • eins og vindur
  • á vetrarnótt
  • villur, vakandi
  • í votum greinum.
  •  
  • Verð eg að víkja
  • vöggu þinni frá;
  • kalt er að búa
  • við brjóst þitt, móðir!
  • og ég á mér
  • ekkert hæli
  • aftur að verma
  • inni mig.
  •  
  • Bíum, bíum,
  • barnið góða!
  • sofðu nú sætt
  • og sofðu lengi,
  • þó að höll
  • og hægindislaus
  • og grafkyrr
  • í grundar skauti
  • vagga þín standi.
  • Vertu í ró!
Þýtt árið 1836.
Eiginhandarrit er ekki til.
Frumprentun í: Fjölnir 9. ár, 1847, í sögunni „Grasaferð“.
Einnig prentað í: Ljóðmæli eptir Jónas Hallgrímsson. B. Pjetursson og K. Gíslason hafa sjeð um prentunina. Khöfn 1847. [Fyrirsögn: „Úr Aladdin eftir Oelenschläger“].
Til fróðleiks
  • Áhersla á nýyrði á degi íslenskrar tungu 2018
  • Nýyrðasmíð Jónasar í Orðbragði
  • Vísubotn 2018 - vísnasamkeppni grunnskólanema
  • Grein um steinasöfn Jónasar í Náttúrufræðingnum
  • Enn finnast bréf Jónasar
  • Raddir íslenskunnar 2017 - örmyndbönd
  • Jarðeldasaga Íslands
  • Nýr fánadagur - Dagur íslenskrar tungu
Landsbókasafn Íslands - Háskólabókasafn