Fylgstu með okkur á Facebook

Sumardagsmorguninn fyrsta 1828

(í rúmi mínu)
  • Flýttu fjalla yfir brún
  • dagur þér, það er ei þörf á Kamtsjatka bíða!
  • Lengur eg ei ligg á dún
  • en læt nú strax fara’ að hringja til tíða.
  • Þá skalt þú ei sjá hvað er
  • heiðarleg hátíð sem halda ætla eg núna.
  • Það er æði asi’ á mér,
  • eg vil fljótt hafa messuna búna.
  • :,: Veislu síðan vind eg að,
  • vertu kominn hér um það
  • súpa virðist vera mál
  • vetrar umliðins burtfararskál. :,:
  •  
  • Sumardagurinn:
  • „Hygg að – haf þú kyrrt um þig –
  • senn kem eg sumarið sendur ykkur að boða.
  • Hátt á himinfólgnum stig
  • hleyp eg skrýddur í morgunsins roða.
  • Hulinn – það er himins ráð –
  • bind eg á baki þér bagga örlaga þungan.
  • Gata grjóti nokkru stráð
  • gjörir fótvissan vegfara ungan,
  • halt því kvíðlaus áfram enn!
  • Oft er jarðnesk gæfa tvenn,
  • saklaust auga svaf í værð,
  • syrgði andvaka á gullbeði flærð.
  • Halt því kvíðlaus áfram enn!“
  • Ó já, dagur! Komdu senn,
  • súpa virðist vera mál
  • vinar tryggasta hamingjuskál.
Samið árið 1828.
Eiginhandarrit er varðveitt í Árnastofnun í handritasafni Konráðs Gíslasonar (KG 31 b I).
Frumprentun í: Ljóðmæli eptir Jónas Hallgrímsson. B. Pjetursson og K. Gíslason hafa sjeð um prentunina. Khöfn 1847.
Til fróðleiks
  • Áhersla á nýyrði á degi íslenskrar tungu 2018
  • Nýyrðasmíð Jónasar í Orðbragði
  • Vísubotn 2018 - vísnasamkeppni grunnskólanema
  • Grein um steinasöfn Jónasar í Náttúrufræðingnum
  • Enn finnast bréf Jónasar
  • Raddir íslenskunnar 2017 - örmyndbönd
  • Jarðeldasaga Íslands
  • Nýr fánadagur - Dagur íslenskrar tungu
Landsbókasafn Íslands - Háskólabókasafn